Le présent rapport rend seulement compte du débat et n'implique pas l'acceptation de l'emploi des expressions «peuples autochtones» ou «populations autochtones» par tous les gouvernements.
وهذا التقرير مجرد محضرللمناقشة ولا ينطوي على قبول جميع الحكومات استخدام عبارة "الشعوب الأصلية" أو عبارة "السكان الأصليين".
Un compte rendu analytique des discussions est joint au Rapport annuel de chaque organisation au Conseil économique et social.
ويرفق محضر موجز للمناقشات بالتقرير السنوي الذي تقدمة الوكالات المختلفة إلى المجلس الاقتصادي الاجتماعي.
Le débat qui fait l'objet du présent compte rendu analytique a débuté à 12 h 10.
بدأت المناقشة المشمولة بالمحضر الموجز الساعة 10/12
Le compte rendu analytique des délibérations est publié sous la cote CRC/C/SR.899 et le rapport de la séance figure dans le document CRC/C/133 (par. 624).
ويرد المحضر الموجز للمناقشات في الوثيقة CRC/C/SR.899 كما يرد تقرير الدورة في الوثيقة CRC/C/133(§624).
Un résumé des débats figurera dans le compte rendu analytique de la séance (A/BUR/60/SR.1).
وسوف يرد موجز للمناقشة في المحضر الموجز لهذه الجلسة (A/BUR/60/SR.1).
Un résumé du débat figure dans le compte rendu analytique pertinent (E/2005/SR.41).
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز للجلسة ذات الصلة (E/2005/SR.41).
Un résumé des débats figure dans le compte rendu analytique pertinent (E/2005/SR.41).
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز للجلسة ذات الصلة (E/2005/SR.41).
On trouvera le résumé des débats dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/2004/SR.51 et 52).
ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (E/2004/SR.51 و 52).
On trouvera le résumé des débats dans le compte rendu analytique pertinent (E/2004/SR.53).
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة (E/2004/SR.53).
Le Conseil a repris l'examen du point 7 a) de l'ordre du jour.
ويرد سرد للمناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة (E/2004/SR.52).